-
[方] 你只系轻微感冒,我开D药比你啦。

[中] 你只是轻度感冒,我给你开些药吧。
[英] You just got a slight cold, I would prescribe some medicine for you.
-
[方] 我开D安眠药同消化药比你。

[中] 我给你一些安眠药和消化药。
[英] I am gonna give you some sleeping pills and digestants.
-
[方] 无咩特别。

[中] 没有什么特别的。
[英] Nothing special.
-
[方] 电视无咩好节目。

[中] 电视没有什么好节目。
[英] There are no good programs on TV.
-
[中] 对不起,没有身份证是不能领汇款的。
-
[方] 可唔可以当果件事无发生过?

[中] 能不能当作那件事没有发生过?
[英] Could you take it as if it had never happened?
-
[方] 今日好对唔住,要你等左甘耐。

[中] 今天很抱歉,让你等了这么长时间。
-
[方] 等我地睇睇先。

[中] 让我们先看看。
-
[方] 无胃口,乜都唔想食。

[中] 没有食欲,什么也不想吃。
[英] I have no appetite for anything.
-
[中] 你一个人能做出这样的成绩,了不起!
-
[中] 先生,请出示护照或身份证,让我登记一下。
-
[方] 对唔住,唔该比我落车。

[中] 对不起,请让我下车。
-
[中] 你自己一个人出门,路上要注意安全。
[英] Take care on the road while you are along.
-
[中] 如果你听到什么消息,可得赶紧告诉我。
[英] If you hear of any news, please tell me immediately.
-
[方] 好嘅。你咩时候要?

[中] 好的。你什么时候要?
-
[中] 我预订的是四人桌,不是两个双人桌。
-
[方] 等我睇下,对唔住,得翻硬卧了。

[中] 让我看看,对不起,只有硬卧了。
